lunes, 23 de octubre de 2006

Grandes palabras: esquirolear

Debe ser muy duro hacer una huelga de hambre en una fábrica de pan, ¿verdad?, pero hay quien no se lo ha pensado dos veces, por ejemplo, los trabajadores de Panrico. También hay otros que no han resistido esta paradoja: son los que les están esquiroleando, palabra que por supuesto nuestra RAE no tiene en su catálogo. Se trata de una verbalización de la palabra esquirol, por todos conocida y a la que añado un dato: viene del catalán. Ya está, ya sabemos que esquirolear es hacer el esquirol, es decir, ocupar el puesto de un huelguista. De todas formas, veremos qué vida va teniendo esta palabreja.

RAE
esquirol
(Del cat. esquirol, y este de L'Esquirol, localidad barcelonesa de donde procedían los obreros que, a fines del siglo XIX, ocuparon el puesto de trabajo de los de Manlleu durante una huelga).
1. adj. Dicho de una persona: Que se presta a ocupar el puesto de un huelguista. U. t. c. s.
2. adj. despect. Dicho de un trabajador: Que no se adhiere a una huelga. U. t. c. s.

5 comentarios:

Rfa. dijo...

A mí eso de esquirolear me suena a bailar con las CALCETAS subidas hasta las rodillas, los pantalones cortos y los tirantes por encima de la camisa. Supongo que será porque me hace pensar en el Tirol, así de sencillo es mi cerebro.
Es curioso que el término esquirol venga del catalán. Jamás pensé que un país con una ética del trabajo tan desarrollada pudiese acuñar un término DESPECTIVO para los que no quieren hacer huelga. Y que no se me ofenda nadie, que lo que yo estoy diciendo aquí es que los catalanes siempre han sido gente muy industriosa.

n. dijo...

Je, je, a mí lo que me parece irónico es lo de una huelga de hambre en Panrico, menuda putada hacer esa huelga viendo pasar panes sin corteza, integrales, con cereales, etc. (ya paro, que parezco María Esteve en El otro lado de la cama).

Por otra parte, Rfa., quizás no fueron los mismos catalanes los que le dieron el sentido despectivo, y simplemente acuñaron el término. No lo sé, igual lo investigo un poco...

Anadja dijo...

A mi, simplemente, la palabra esquirol me encanta, me gusta mucho como suena:
esquirol,
esquirol,
esquirol...
Aunque sea despectivo....
Y me encanta la etimología.

Anónimo dijo...

l'esquirol es ardilla en catalán.

Anónimo dijo...

¡Muchas gracias por tu aportación, Eien Yumeo!